Goose house/Goose house Phrase #03 Wandering

[가사/해석] Goose house - Sing 2012バージョン (Sing 2012 버전)

토끼출입금지 2020. 7. 16. 17:20
728x90

Goose house Phrase #03 Wandering

11.

Sing 2012バージョン


 

どんなに考えたって

돈나니 칸가에탓테

아무리 생각해본들


答えが出てくるわけでもないし

코타에가 데테쿠루와케데모 나이시

답이 떠오르는 것도 아니고


青に包まれた朝は

아오니 츠츠마레타 아사와

푸르게 물든 아침은


昨日の僕にどこか似ていた

키노오노 보쿠니 도코카 니테이타

어제의 나와 어딘가 닮아 있어

 


何かトクベツなことを

나니카 토쿠베츠나 코토오

무언가 특별한 걸


毎日探すのは疲れちゃうし

마이니치 사가스노와 츠카레챠우시

매일 찾아나서는 건 지칠 테고


だからって何もないのは

다카랏테 나니모 나이노와

그렇다고 해서 아무 일도 일어나지 않는 건


イヤなんだからワガママだよね

이야난다카라 와가마마다요네

싫으니까 제멋대로지



世の中は溢れてる

요노나카와 아후레테루

세상은 흘러넘치고 있어


さみしいとか うれしいとか

사미시이토카 우레시이토카

외로움이나 기쁜 감정들이


そこに色がついたら

소코니 이로가 츠이타라

그 감정에 색이 물든다면


何か変わるかな?

나니카 카와루카나

무언가 바뀔 수 있을까?



僕らはまだ不完全で

보쿠라와 마다 후칸젠데

우리들은 아직 불완전한 데다


もろくてちっぽけな音だけれど

모로쿠테 칫포케나 오토다케레도

무르고 별 볼 일 없는 소리지만


このウタは届くかな?

코노 우타와 토도쿠카나

이 노래가 닿을 수 있을까?


この空の片隅で Let's sing a song

코노 소라노 카타스미데 Let's sing a song

이 하늘의 한 구석에서 노래를 부르자

 


大切なものほど

타이세츠나 모노호도
소중한 것일수록


目には映らないから意地悪だね

메니와 우츠라나이카라 이지와루다네

눈에는 보이지 않으니 괘씸하지


行きかう人の真ん中で

이키카우 히토노 만나카데

오고가는 사람들 속에서


心がユラユラして立ち止った

코코로가 유라유라시테 타치도맛타

가슴이 두근거려 멈춰 섰어

 


あれもこれもそれもどれも

아레모 코레모 소레도 도레모

이것도 저것도 그것도 무엇도


欲しいものはぜんぶ手に入る時代みたい

호시이 모노와 젠부 테니 하이루 지다이미타이

원하는 건 모두 가질 수 있는 시절을


期待してた未来はコレなんですか?

키타이시테타 미라이와 코레난데스카

기대했던 미래는 고작 이건가요?

だったら痛い思いもしないような

닷타라 이타이 오모이모 시나이요오나

차라리 쓰라린 생각이 떠오르지 않는


悲しくても涙が流れないような

카나시쿠테모 나미다가 나가레나이요오나

슬퍼도 눈물이 흐르지 않는


魔法を作ってください

마호오오 츠쿳테쿠다사이

그런 마법을 만들어 주세요

 


あれから64日が経って

아레카라 로쿠쥬우욧카가 탓테

그 날로부터 64일이 지나


環境も心境も変わって

칸쿄오모 신쿄오모 카왓테

환경도 심경도 변했는데


僕は僕なりに成長できてますか?

보쿠와 보쿠나리니 세이쵸오데키테마스카

나는 나답게 성장할 수 있었나요?

でも悲しみ感じられるから

데모 카나시미 간지라레루카라

하지만 슬픔을 느낄 수 있으니


君と幸せ感じられるんだって

키미토 시아와세 칸지라레룬닷테

너와의 행복도 느낄 수 있다고


気付いたからこのままでいいんです

키즈이타카라 코노마마데 이인데스

깨달았으니 이대로도 괜찮아

 


雨上がり見た水たまりの虹

아메아가리 미타 미즈타마리노 니지

비가 갠 뒤 웅덩이에 비친 무지개


ちっぽけなくせに力強くいた

칫포케나 쿠세니 치카라즈요쿠 이타
하염없이 작은 주제에 힘차게 존재하고 있어



僕らはきっと寂しがりで

보쿠라와 킷토 사미시가리데

우리들은 분명 외로움을 잘 타서

 

独りなんだと勘違いしちゃうでしょ?

히토리난다토 칸치가이시챠우데쇼

문득 혼자라고 착각해버리곤 하지


いつも誰か求めてる

이츠모 다레카 모토메테루

항상 누군가는 바라고 있는


この空の片隅で Let's sing a song

코노 소라노 카타스미데 Let's sing a song

이 하늘의 한 구석에서 노래를 부르자

 


僕らはまだ不完全で

보쿠라와 마다 후칸젠데

우리들은 아직 불완전한 데다


もろくてちっぽけな音だけれど

모로쿠테 칫포케나 오토다케레도

무르고 별 볼 일 없는 소리지만


届けるよ このウタを

토도케루요 코노 우타오

전할 거야 이 노래를


この空に響いてよ Let's sing a song

코노 소라니 히비이테요 Let's sing a song

이 하늘에 울려 퍼지도록 노래하자



僕の声も 君の声も

보쿠노 코에모 키미노 코에모

내 목소리도 네 목소리도

 

重なってやっとひとつのウタになる

카사낫테 얏토 히토츠노 우타니 나루

함께 포개질 때야말로 하나의 노래가 돼


届けよう その思いを

토도케요오 소노 오모이오

전하자 그 마음을


この空に響かせて Let's sing a song

코노 소라니 히비카세테 Let's sing a song

이 하늘이 울려 퍼지도록 노래하자

 


あの虹を渡ってくよ Let's sing a song

아노 니지오 와탓테쿠요 Let's sing a song
저 무지개를 넘어서 노래를 부르자